Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget HTML #1

SERAT WULANGREH PUPUH GIRISA DAN ARTI BAHASA INDONESIA

 XIII

NYANYIAN : GIRISA

1
Anak putu denestokna, // warah wuruke si bapa,// aja na ingkang sembrana,// marang wuruke wong tuwa,// ing lair batin den bisa,// anganggo wuruking bapa,// ing tyas den padha santosa,// teguheno jroning nala.
Anak cucu patuhilah // ajaran dan nasihat sang ayah // jangan ada yang menganggap sembarangan // atas ajaran orang tua // di lahir dan batin gunakanlah // ajaran ayahmu // di dalam hati haruslah teguh // teguhkan di dalam otak pula.
2
Aja na kurang panrima,// ing papasthening sarira,// yen saking Hyang Mahamulya,// nitahken ing badanira,// lawan dipun awas uga,// asor luhur waras lara,// tanapi begja cilaka//, urip tanapi antaka.
Jangan ada yang merasa kurang ikhlas // atas takdir pada diri // jika itu berasal dari Tuhan Yang Maha Mulia // Yang menciptakan raga dirimu // dan harus berhati-hati pula // Derajat rendah dan tinggi sehat dan sakit // dan juga untung dan celaka // hidup dan matinya.
3
Iku saking ing Hyang Suksma,// miwah ta ing umurira,// kang cendhak lawan kang dawa,// wus pinesthi mring Hyang Suksma,// duraka yen maidoa,// miwah kuranga panrima,// ing lohkilmahfule kana,// tulisane pan wis ana.
Itu atas takdir Tuhan // serta juga atas umur dirimu // yang berumur pendek dan panjang // telah digariskan oleh Tuhan // Durhaka jika tidak mempercayainya // dan jika tidak ikhlas menerimanya // karena hal itu telah tertulis di Lahumul Mafud sejak dahulu // tulisan itu telah ada.
4
Yogya padha kawruhana,// sisikune badanira,// ya marang Hyang Mahamurba,// kang misesa marang sira,//yen sira durung uninga,// prayoga atatakona,// mring kang padha wruh ing makna,// iku kang para ngulama.
Juga pahamilah // atas murka Tuhanmu // yaitu Tuhan Yang Maha Kuasa // yang menguasai atas dirimu // jika engkau belum paham // sebaiknya bertanyalah // kepada yang telah paham atas makna rahasia-Nya // itulah para Ulama.
5
Kang wis wruh rahsaning kitab,// darapon sira weruha,// wajib mokaling Hyang Suksma,// miwah wajibing kawula,// lan mokale kawruhana,// miwah ta ing tata-krama,// sarengat dipunwaspada,// batal karam takokena.
Yang telah memahami rahasia Kitab // dan juga dirimu harus memahami pula // sifat Wajib dan Mokal dari Tuhanmu // serta sifat wajib bagi hamba // serta mokalnya pun harus kau pahami // dan juga tentang adab sopan santun serta Akhlak // yang telah di atur dalam Syariat itu pahamilah // hukum batal kharam tanyakanlah.
6
Sunat lan perlu punika,// prabot kanggo saben dina,// iku kaki dipun padha,// terang ing pitakonira,// lan aja bosen jagongan,// marang kang para ngulama,// miwah uwong kang sampurna,// pangawruhe mring Hyang Suksma.
Yang Sunah pun perlu juga // dijalankan setiap harinya // wahai anakku agar menjadi // terang maka tanyakanlah // dan jangan bosan duduk bersama // dengan para Ulama // serta duduk dengan orang yang sudah sempurna // Pemahamannya tentang Tuhan.
7
Miwah patrap tata-krama,// ing tindak-tanduk myang basa,// kang tumiba marang nistha,// tuwin kang tumibeng madya,// tanapi tibeng utama,// iku sira takokena,//ya marang wong kang sujana,// miwah ing wong tuwa-tuwa.
Serta sikap sopan santun // dalam tingkah laku dan bahasa // yang mengarah kepada kenisthaan // serta yang jatuh di tengah-tengahnya // atau pun tentang yang Paling Utama // hal itu tanyakanlah // kepada orang yang benar-benar telah memahaminya // serta kepada para sesepuh Pinisepuh yang telah mumpuni.
8
Kang padha bisa micara,// tuwin ingkang ulah sastra,// iku pantes takonana,// bisa madhangken tyasira, //karana ujaring sastra utama teka carita,// ingkang kinarya gondhelan,// amurukken mring wong mudha.
Yang sudah ahli dalam berbicara // serta para ahli sastra // itu yang pantas sebgai tempat bertanya // sehingga bisa memberi pencerahan batin dirimu // karena isi sastra yang baik itu dari cerita // yang menjadi pedomannya // untuk mengajari anak muda.
9
Lawan sok karepa maca//, sabarang layang carita,// aja anampik mring layang, //carita kang kuna-kuna,// layang babad kawruhana,// caritane luhurira,// darapon sira weruha,// lalakone wong prawira.
Dan juga sering-seringlah membaca // tentang buku cerita // jangan menolak buku apapun // yang berisi cirita di jaman dahulu // Serat Babad pahamilah // yang menceritakan leluhurmu // agar engkau menjadi mengetahui // kisah hidup para Pahlawan.
10
Miwah lalakon nalika,// kang para Wali sadaya,// kang padha oleh nugraha,// asale saking punapa,// miwah kang para satriya,// kang digdaya ing ayuda,// lakune sira tirua,// lalabetan kang utama.
Dan juga kisah tentang // Semua para Wali // yang telah mendapat anugerah // itu dikarenakan apa ? // serta kisah para satria // yang ahli dalam berperang // kisah hidupnya bisa engkau tiru // Perjuangannya itulah yang utama.
11
Nora susah amirungga,// mungguh lakuning satriya,// carita kabeh pan ana,// kang nistha lan kang utama,// kang asor kang luhur padha,// miwah lakuning nagara,// pan kabeh aneng carita,// ala becik sira wruha.
Tidak usah ragu-ragu // tentang perjalanan para satria // semua ceritanya itu ada // yang nista dan yang utama // yang rendah dan yang luhur itu sama // serta kisah perjalanan Negara // kesemuanya ada dalam cerita // cerita yang baik dan buruk itu pahamilah.
12
Yen durung mangarti sira,// caritane takokena,// ya marang wong tuwa-tuwa,// kang padha wruh ing carita,// iku ingkang dadi uga,// mundhak kapinteranira,// nanging ta dipunelingan,// sabarang kang kapiyarsa.
Jika engkau belum paham // isi ceritanya maka tanyakanlah // kepada orang tua-tua // yang paham isi ceritanya // itu yang bisa menyebabkan // bertambah kepadaian dirimu // namun juga harus ingat // atas semua yang kau dengar.
13
Aja na tiru si bapa,// banget tuna bodho mudha,// kethul tan duwe grahita,// katungkul mangan anendra,// nanging anak putu padha,// mugi Allah ambukaa,// marang ing pitutur yogya,// kabeh padha anyakepa.
Jangan meniru Ayah ini // yang sangat merugi bodoh dan ilmunya masih muda // lambat berfikir dan tidak banyak penalarannya // karena selalu makan dan tidur saja // namun anak cucu ku // semoga Allah membuka // atas nasihat ku ini // semuanya saja patuhilah..
14
Ing sawewekasing bapa,// muga ta kalakonana,// kabeh padha mituruta,// panedhaningsun mring Suksma,// lanang wadon salameta,// manggiha suka raharja,// ing dunya miwan akhirat,// dinohna ing lara roga.
Atas pesan sang Ayah // semoga bisa terlaksana // semoga semua memathuinya // itulah permohonanku kepada Tuhan // Anak cucu baik yang laki-laki dan perempuan semoga selalu selamat // menemukan kebahagiaan dan keselamatan // di dunia dan akhirat // dijauhkan dari sakit dan coba.
15
Umure padha dawaa,// padha atut aruntuta,// marang sadulure padha,// padha sugiha barana,// tanapi sugiha putra,// pepaka jalu wanodya,// kalawan maninge aja,// nganti kapegatan tresna.
Semoga panjang umur // dan hidup rukun // serta semua saudaranya // semoga kaya harta // dan juga banyak anaknya // lengkap anak laki-laki dan wanita // dan juga // jangan sampai terputus rasa cintanya.
16
Padha uga denpracaya,// aja sumelang ing nala,// kabeh pitutur punika,// mapan wahyuning Hyang Suksma,// dhawuh mring sira sadaya,// jalarane saking bapa,// Hyang Suksma paring nugraha,// marang anak ingsun padha.
Dan juga harap percaya // jangan khawatir dalam pikirannya // semua nasihat ini // adalah Wahyu dari Tuhan // yang memerintah kepada dirimu // lantaran dari ayah // Semoga Tuhan memberi anugerah // kepada semua anak cucuku.
17
Den bisa nampani padha,// mungguh sasmitaning Suksma,// ingkang dhawuh maring sira,// wineruhken becik ala,// anyegah karepanira,// marang panggawe kang ala,// kang tumiba siya-siya,// iku paparing Hyang Suksma.
Semoga dapat menerima // sasmita Tuhan // yang memerintahkan kepada dirimu // memberitahukan yang baik dan jahat // dan mencegah kehendak dirimu // kepada pekerjaan jahat // yang berakhir sia-sia // itu adalah atas pemberian Tuhan semata.
18
Paring peling marang sira,// tinuduhaken ing marga,// kang bener kang kanggo uga,// ing donya ingkang sampurna,// mugi anak putu padha,// kenaa dadi tuladha,// kabecikaning manungsa//, tinirua ing sujanma.
Yang memberi peringatan kepada dirimu // memberi petunjuk jalan // kebenaran untuk dipergunakan // hidup didunia hingga sempurna // semoga anak cucu semua // agar bisa mencaji contoh // perbuatan baik manusia // semoga akan ditiru oleh sesamanya.
19
Sakehing wong kapengina,// aniru ing solah bawa,// marang anak putu padha,// anggepe wedi asiha,// kinalulutan ing bala,// kedhepa parantahira,// tulusa mukti wibawa,// ing satedhak-turunira.
Banyak orang yang menginginkan // meniru tingkah lakunya // kepada anak cucu ku // semoga selalu hormat dan mengasihinya // dipatuhi oleh sesamanya // mematuhi perintahmu // tetaplah bahagia dan wibawa // atas semua anak cucu keturunanku.
20
Didohna saking duraka,// winantua ing nugraha,// sakeh anak putu padha,// ingkang ngimanaken uga,// marang pituturing bapa,// Allah kang nyembadanana,// ing padonganingsun iya,// ing tyas ingsun wus rumasa.
Dijauhkan dari perbuatan durhaka // selalaulah mendapat anugerah // atas semua anak cucu // yang beriman dan percaya // atas nasihat ayah // Allah yang mengabulkannya // atas doa ku ini // di dalam batinku telah merasa.
21
Wak ingsun upama surya,// lingsir kulon wayahira,// pedhak mring surupe uga,// atebih maring timbulnya,// pira lawase neng donya,// ing kauripaning janma,// mangsa nganti satus warsa,// iya umuring manungsa.
Badanku ini ibarat matahari // sudah masuk waktu sore // sudah mendekati tenggelam // jauh ata waktu terbitnya // tidak lama berada di dunia // atas kehidupan manusia // masa akan sampai seratus tahun // umur dari manusia.
22
Mulane sun muruk marang,// kabeh ing atmajaningwang, //sun tulis sun wehi tembang,// darapon padha rahaba,// enggone padha amaca,// sarta ngrasakken carita,// aja bosan den apalna,// ing rina wengi elinga.
Sehingga saya memberi ajaran // kepada semua anak cucuku // saya tulis dalam bentuk lagu nyanyian // agar senang  // ketika membacanya // serta dalam memahami isi ceritanya // janganlah bosan dan hapalkanlah // di siang dan malam hari selalu ingatlah.
23
Lan mugi padha tirua,// kaya luluhure padha,// sudira betah atapa,// sarta waskitha ing nala,// ing kasampurnaning gesang,// kang patitis nora mamang,// iku ta panedhaningwang,// muga padha kalakona.
Dan semua bisa menirunya // seperti para leluhurnya // perwita tahan bertapa // serta cerdas pikirannya // atas kesempurnaan hidup // hidup tepat tidak ragu-ragu // itulah harapanku // semogalah terkabul.
24
Titi tamat kang carita,// serat wewaler mring putra,// kang yasa serat punika,// nenggih Kangjeng Susuhanan,// Pakubuwana kaping pat,// ing galih panedyanira,// kang amaca kang miyarsa,// yen lali muga elinga.
Telah tamatlah ceritanya // Serat nasihat kepada putra // yang membuat serat ini // adalah Kanjeng Sunan ? Pakubuwana ke empat // dengan harapan // bagi yang membaca dan mendengarkannya // jika sedang lupa semoga menjadi ingat.

25
Telasing panuratira,// sasi Besar ping sangalas,// Akad Kaliwon tahun Dal,// tata guna swareng nata (1735),// mangsastha windu Sancaya//, wuku Sungsang kang atampa,// ya Allah kang luwih wikan,// obah osiking kawula.
Selesai penulisan // pada Bulan besar tanggal sembilan belas // Hari Minggu Kliwon tahun Dal // Sandi tahun : Tata Guna Swareng Nata - Tahun (1735) // Pranata mangsa : Windu Sancaya // Wuku Sungsang (itu semua perhitungan Tahun Jawa). Wahai Allah yang Maha Tahu // atas tingkah dan cetusan hati hamba-Nya.

Posting Komentar untuk "SERAT WULANGREH PUPUH GIRISA DAN ARTI BAHASA INDONESIA"