Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget HTML #1

SERAT WULANGREH PUPUH POCUNG DAN ARTI BAHASA INDONESIA

 IX.

NYANYIAN : PUCUNG

1
Kamulane, //  kaluwak nom-nomanipun, //  pan dadi satunggal, //  pucung arane puniki, //  yen wis tuwa kaluwake pisah-pisah.
Awal mulanya // buah keluwak saat masih muda // adalah masih menyatu // yang disebut Pucung // jika sudah tua maka buah keluwak akan terpisah-pisah.
2
Denbudia, //  kapriye ing becikipun, //  aja nganti pisah, //  kumpula kaya enome, // enom kumpul tuwa kumpul kang prayoga.
Ambilah pelajaran atas hal itu // bagaimakah yang baik itu // jangan sampai berpisah // berkumpulnya bagaikan masih mudanya // yang baik itu ketika mudanya menyatu dan pada saat tuanya pun masih bersatu.
3
Aja kaya//  kaluwak enome kumpul, //  basa wis atuwa, //  ting salebar dhewe-dhewe, //  nora wurung bakal dadi bumbu pindhang.
Janganlah seperti // buah keluwak ketika mudanya berkumpul // setalah menjadi tua // menyebar sendiri-sendiri // akhirnya hanya menjadi bumbu masakan Pindang.
4
Wong sadulur, //  nadyan sanak dipunrukun, //  aja nganti pisah, //  ing samubarang karsane, //  padha rukun dinulu teka prayoga.
Dalam persaudaraan // walau dengan kerabat haruslah rukun // jangan sampai berpisah // atas segala hal // jika rukun dilihatpun itu lebih baik.
5
Abot entheng, //  wong duwe sanak sadulur, //  enthenge yen pisah, // pikire tan dadi siji, //  abotipun lamun biyantu ing karsa.
Berat dan ringan // orang memiliki kerabat dan saudara // ringanya jika sampai pisah // pemikirannya pun tidak akan menyatu // beratnya jika dibantu dalam kehendaknya.
6
Luwih abot, //  wong duwe sanak sadulur, //  jitus tandhingira,// yen golong sabarang pikir, //  kacek uga lan wong kang tan sugih sanak.
Lebih berat // orang mempunyai kerabat saudara // lebih baik jika dibandingkan // jika menyatu dalam pikirannya // akan berbeda jauh dengan orang yang tidak banyak saudaranya.
7
Lamun bener, //  lan pinter pamomongipun, //  kang ginawe tuwa, //  aja nganggo abot sisih, //  dipun padha pamengkune mring sentana.
Jika benar // dan pandai menjaganya // hingga sampai tua // jangan sampai berat sebelah // bertindak adillah kepada para kerabatnya.
8
Mapan ewuh, //  wong tinitah dadi sepuh, //  tan kena gumampang, //  iya marang sadulure, //  tuwa enom aja beda traping karya.
Tidak gampang // sikap orang yang dituakan // tidak bisa semaunya sendiri // sikap kepada saudaranya // jangan membedakan dan bertindaklah adil atas segala hal.
9
Kang saregep, //  kalawan ingkang malincur, //  padha denkawruhan, // sira alema kang becik, //  kang malincur age sira bendonana.
Kepada yang rajin // dan kepada yang pemalas // segeralah diketahui // yang baik sanjunglah dia // yang pemalas berilah pengajaran hukuman.
10
Yen tan mari, //  binendon nggone malincur, //  age tinatrapan, // sapantese lan dosane, // pan sentana dimene dadi tuladha.
Jika tidak berubah // hukum lebih berat karena malasnya // segera terapkanlah // ukur dengan kesalahannya // agar menjadi pelajaran bagi saudara yang lainnya.
11
Lan wong liya, //  darapon wedia iku, //  kang padha ngawula,// ing batine wedi asih, // pan mangkono labuhan wong dadi tuwa.
Dan kepada orang lain // harap menjadi takut // atas kepada yang mengabdi // di dalam hatinya takut namun sayang // memang seharusnya demikian perjuangan atas orang yang dituakan.
12
Den ajembar, //  den amot lan den amengku, //  den pindha segara, // tyase ngemot ala becik, //  mapan ana papancene sowang-sowang.
Bersikaplah luas pemikirannya // mampulah memuat dan menguasai // bersikaplah bagaikan lautan // batinnya mampu menampung hal yang jelek dan yang baik // karena memang ada pembagiannya sendiri-sendiri.
13
Pan sadulur, //  tuwa kang wjib pitutur, //  marang kang taruna, //  kang anom wajibe wedi, //  sarta manut wuruke sadulur tuwa.
Dan Saudara // yang tua yang wajib memberi nasihat // kepada yang masih muda // kewajiban bagi yang muda adalah hormat // dan menurut kepada nasihan dari saudara tua.
14
Kang tinitah, //  dadi enom aja mesgul, //  batin rumangsaa, // yen wis titahing Hyang Widhi, //  yen mesgula ngowahi kodrating Suksma.
Yang berkedudukan sebagai yang muda // janganlah mempunyai perasaan tidak enak hati // dalam batin merasalah // bahwa telah menjadi ketetapan Tuhan // jika merasa tidak enak hati akan merubah kodrat Tuhan.
15
Nadyan bener, //  yen wong anom dadi luput, //  yen ta anganggoa ing pikire pribadi, //  pramilane wong anom aja ugungan.
Walau pun benar // jika orang muda maka akan menjadi salah // jika hanya menuruti pikirannya sendiri // makanya jadi orang muda jangan bersikap semaunya.
16
Yen dadi nom, //  den weruh ing enomipun, //  dene ingkang tuwa, //  den kaya banyu ing beji, //  den awening paningale aja samar.
Jika jadi yang muda // sadarilah bahwa dirinya berkedudukan muda //s edangkan bagi yang tua // bersikaplah bagaikan air di seumber air // beningkan hatinya jangan sampai ragu-ragu.
17
Lawan maning, //  ana ing pituturingsun, //  yen sira amaca, //  layang sabarang layange, //  aja pijer katungkul ningali sastra.
Dan juga // ada nasihatku // jika engkau membaca // Serat atas sembarang serat // jangan hanya melihat isi tulisannya saja.
18
Caritane, //  ala becik dipunweruh, //  nuli rasakena,// layang iku saunine, // den karasa kang becik sira anggoa.
Ceritanya // yang baik dan yang buruk pahamilah // kemudian hayatilah // serat itu atas segala isinya // sampai kau rasakan makna sesungguhnya serta yang baik kau gunakanlah.
19
Ingkang ala, //  kawruhana alanipun, //  dadine tyasira//  weruh ala lawan becik, //  ingkang becik wiwitane sira wruha.
Sedangkan yang jelek // pahamilah kejelekannya // itu akan menjadikan batinmu // memehami hal yang jelek dan yang baik // asal dari yang baik pamahilah olehmu.
20
Wong kang laku, //  mangkana wiwitanipun, //  becik wekasanya, //  wong laku mangkana wite, //  ing satemah puniku pan dadi ala.
Orang yang besikap // seperti sejak awalnya // maka akan baik pada akhirnya // orang yang besikap tidak demikian // apda akhirnya akan menjadi tidak baik.
21
Ing sabarang, //  prakara dipun kadulu, //  wiwitan wekasan, //  bener lan lupute kesthi, //  ana becik wekasane dadi ala.
Atas segala // masalah perhatikanlah // awal dan akhirnya // benar dan salahnya pahami terlebih dahulu // karena ada hal yang baik namun akhirnya menjadi tidak baik.
22
Dipunweruh, //  iya ing kamulanipun, //  kalawan wekasan, //  punika dipun kaliling, //  ana ala dadi becik ing wekasan.
Pahamilah terlebih dahulu // atas awalnya // sampai dengan akhirnya // semuanya pertimbangkanlah // karena ada juga yang awalnya jelek akhirnya menjadi baik.
23
Ewuh temen, //  babo wong urip puniku, //  apan nora kena, //  kinira-kira ing budi, // arang mantep wijiling basa raharja.
Memang tidak gampang // manusia hidup itu // yang tidak bisa // dikira-kira akal budi // masuk ke Nyanyian Mijil.

Posting Komentar untuk "SERAT WULANGREH PUPUH POCUNG DAN ARTI BAHASA INDONESIA"