SERAT WULANGREH PUPUH WIRANGRONG DAN ARTI BAHASA INDONESIA
VIII
NYANYIAN : WIRANGRONG
1
Densamya marsudeng budi, // wiweka dipunwaspaos, // aja dumeh dumeh bisa muwus, // yen tan pantes ugi, // sanadyan mung sakecap, // yen tan pantes prenahira.
Berusahalah memperbaiki budi pekerti // pertimbangan harus di dahulukan // jangan hnnya karena bisa berbicara // jika hal itu tidak pantas // walau hanya sepatah kata // jika tidak tepat penempatannya.
2
Kudu golek mangsa ugi, // panggonan lamun miraos, // lawan aja age sira muwus, // dununge den kesthi, // aja age kawedal, // yen durung pantes rowangnya.
Harus mencari waktu yang tepat itu seharusnya // tempatnya juga harus diperhitungkan jika ingin bicara // penempatannya harus tepat // jangan segera diucapkan // jika belum pantas siapa teman bicaranya.
3
Rowang sapocapan ugi, // kang pantes ngajak calathon, // aja sok metua wong calathu, // ana pantes ugi, // rinungu mring wong kathah, // ana satengah micara.
Teman bertutur kata // yang pantas diajak membicarakan sesuatu // jangan sembarang bicara // ada yang tidak pantas juga // jika didengar oleh orang banyak // ketika sedang berbciara.
4
Tan pantes akeh ngawruhi, // mulane lamun miraos, // dipun ngarah-arah ywa kabanjur, // yen sampun kawijil, // tan kena tinututan, // mulane dipun prayitna.
Tidak pantas jika banyak yang mendengarnya // sehingga jika ingin bicara // dipertimbangkan terlebih dahulu jangan sampai sembarang bicara // jika ucapan telah keluar // tidak bisa ditarik kembali // maka dari itu berhati-hatilah dalam berbicara.
5
Lan maninge wong ngaurip, // aja ngakehken supaos, // iku kagwe reged badanipun, // nanging mangsa mangkin, // tan na etung prakara, // supata ginawe dinan.
Dan juga bahwa orang hidup // jangan banyak-banyak mendoakan kejelekan // itu bisa mengotori raganya // namun di jaman sekarang // tidak ada yang memperhitungkannya // mendoakan kejelekan dilakukan tiap harinya.
6
Den padha gemi ing lathi, // aja ngakehken pipisoh, // cacah-cucah srengen ngabul-abul, // lamun andukani, // den dumeling dosanya, // mring abdi kang manggih duka.
Berhati-hatilah menjaga mulut // jangan memperbanyak berkata-kata kotor // berkata-kata kotor di sembarang tempat // jika memarahi seseorang // tunjukanlah kesalahannya // terhadap pembantu mu yang kau marahi.
7
Lawan padha den pakeling, // teguhena lair batos, // aja ngalap randhaning sadulur, // sanak miwah abdi//, kanca rewang sapangan, // miwah maring pasanakan.
Dan selalulah ingat // kuatkan lahir batin mu // jangan mengharapkan janda dari saudara // kerabat serta pembantu // teman seperjuangan // serta terhadap handai taulan.
8
Gawe salah grahitani, // ing liyan kang sami anon, // nadya lilaa lananganipun, // kang angrungu elik, // ing batin tan pitaya, // mangsa kuranga wanodya.
Menjadi salah dalam pikirannya // atas seseorang yang mengeahuinya // walau ikhlas atas suaminya // yang mendengar akan dijadikan bahan pembicaraan // dalam batinnya tidak percaya // bahwa sesungguhnya tidak kurang lah wanita.
9
Tan wurung dipuncireni, // ing batin ingaran rusoh, // akeh jaga-jaga jroning kalbu, // arang ngandel batin, // ing tyase padha suda, // pangendele mring bandara.
Pada akhirnya pun akan selalu diperhatikan // dalam batin disebut tindakan kotor // banyak peringatan dari batin sendiri // namun jarang yang mempercayainya // dalam batinnya semakin berkuran // kepercayaanya terhadap Tuannya.
10
Ana cacad agung malih// anglangkungi saking awon, // apan sakawan iku kenipun, // dhingin wong madati, // pindho wong ngabotohan, // kaping tiga wong durjana.
Ada juga cacat yang besar // melebihi segala kejelekan // ada empat macamnya // yang pertama orang yang suka ganja // kedua orang yang suka judi // yang ke empat Menjadi Penjahat dan Pencuri.
11
Kaping sekawane ugi, // wong ati sudagar awon, // mapan suka sugih watekipun, // ing rina lan wengi, // mung bathine den etang, // alumuh lamun kalonga.
Dan yang keempat adalah // manusia yang jahat hatinya // hanya mencari keuntungan pribadi saja itu wataknya karena berwatak rentenir // di siang dan malam hari // hanya keuntungan diri yang dihitungnya // tidak mau jika mengalami kerugian.
12
Iku upamane ugi, // duwe dhuwit pitung bagor, // mapan nora marem ing tyasipun, // ilanga sadhuwut, // gegetun patang warsa, // padha lan ilang saleksa.
Sebagai perumpamaan // mempunyai uang tiga karung // itu pun belum puas dalam hatinya // jika hilang sedikit // menyesalnya hingga empat tahun // bagaikan hilang puluhan juta.
13
Wong ati sudagar ugi, // sabarang prakara tamboh, // amung yen ana wong teka iku, // anggagawe ugi, // gagadhen pan tumranggal, // ulate teka sumringah.
Orang yang berwatak rentenir // segala masalah menjadi biasa // jika saja ada orang yang mendatanginya // dengan membawa // barang yang bisa digadaikan itu yang diperhatikan // sikapnya bersemangat.
14
Dene wong durjana ugi, // nora nana kang denbatos, // rina wengi amung kang denetung,// duweke lyan nenggih, // dahat datan prayoga, // kalamun watek durjana.
Sedangkan seorang durjana juga // tidak ada yang dibatinnya // pada siang dan malam yang dihitungnya // adalah milik orang lain saja // itu tidak baik // jika mempunyai watak durjana.
15
Dene bobotoh puniki, // sabarang pakaryon emoh, // lawan kathah linyok para padu, // yen pawitan enting, // tan wurung anggagampang, // ya marang darbeking sanak.
Sedangkan Penjudi itu // malas bekerja // dan banyak bertengkarnya // jika kehabisan modalnya // yang akhirnya menggampangkan // atas barang milik saudaranya.
16
Nadyan wasiyating kaki, // nora wurung dipunedol, // lamun menang endang gawe angkuh, // pan kaya bupati, // weweh tan ngarah-arah, // punika awoning bangsat.
Walau itu barang wasiat // akhirnya pun dijualnya juga // jika menang judinya maka bersikap sombong // bersikap bagaikan Bupati // memberikan derma tanpa perhitungan // itulah sejahat-jahatnya penjahat.
17
Kabutuh pisan mamaling, // tinitenan saya awon, // apan boten wonten panedipun, pramilane sami, // sadaya nyinggahana, // anggugulang ngabotohan.
Jika kehabisan modal maka mencuri // sehingga mendapat ciri yang jelek // dan tidak ada berhentinya // sehingga sebaiknya // hindarilah hal itu // jangan suka berjudi.
18
Dene ta wong kang madati, // kesede kaamoran lumoh, // amung ingkang dadi senengipun, // ngadhep diyan sarwi, // linggih ngamben jejegang, // sarwi leyangan bedudan.
Sedangkan orang yang suka candu dan mabuk // malasnya bercampur-campur // dan yang menjadi kesenangannya // menghadap api sambil // duduk dan mengangkat kakinya // dan bergoyang-goyang badannya bagaikan badut.
19
Yen leren nyeret adhidhis, // netrane pan merem karo, // yen wus ndadi awake akuru, // cahya biru putih, // njalebut wedi toya, // lambe biru untu pethak.
Jika berhenti menghisap candu mencari-carinya // matanya terpejam keduanya // jika telah kecanduan badannya pun kurus kering // ruman mukanya membiru // rupanya tidak karuan dan takut air // bibir membiru giginya putih.
20
Beteke satron lan gambir, // jambe suruh arang wawoh, // ambegane sarwi melar-mingkus, // watuke anggigil, // jalagra aneng dhadha, // tan wurung ngestob bolira.
Mulutnya menghindari Gambir (perangkat makan sirih) // Buah Jambe dan sirih tidak mau // pernafasannya kesulitan // batuknya tiada henti // ingusnya mengumpul di dada // akhirnya pun muntah darah.
21
Yen mati nganggo ndalinding, // suprandene nora kapok, // iku padha singgahana patut, // aja na nglakoni, // wong mangan apyun ala, // uripe dadi tontonan.
Jika mati badannya tertekuk // namun tidak kapok juga // Hal demikian hindarilah itu lebih baik // jangan sampai ada yang melakukannya // orang yang makan Apyun/candu itu jelek // hidupnya hanya menjadi tontonan saja.
22
Iku kabeh nora becik, // aja na wani anganggo, // panggawe patang prakara iku, // den padha pakeling, // aja na wani nerak, // kang nerak tan manggih arja.
Hal itu semua tidak baik // jangan ada yang berani melakukannya // atas perbuatan empat hal tersebut // ingatlah hal itu // jangan ada yang berani melanggarnya // yang berani melanggarnya tidak bakalan menemukan keselamatan hidup.
23
Lawan ana waler malih, // aja sok anggung kawuron, // nginum sajeng tanpa mangsa iku,// endi lire ugi, // angombe saben dina, // pan iku wateke ala.
Ada lagi larangannya // jangan suka minum yang memabukan // minum Sajeng (tuak jawa) tanpa menghitung waktu itu // yang berarti // minum tiap hari // itu adalah watak yang jelek.
24
Kalamun wung wuru ugi, // ilang prayitnaning batos, // nora ajeg barang pikiripun, // elinge ing ati, // pan baliyar-baliyar, // endi ta ing becikira.
Jika hal itu dilakukan juga // hilang kewaspadaan batin // pikirannya tidak pernah tetap // ingatan hatinya // selalu berubah-ubah // manakah kebaikannya?.
25
Lan aja karem sireki, // ing wanodya ingkang awon, // lan aja mbuka wadi sireku, // ngarsaning pawestri, // tan wurung nuli corah, // pan wis lumrahing wanita.
Dan jangan kau menyenangi // kepada wanita yang bersifat jelek// dan janganlah engkau membuka rahasia // di hadapan wanita // akhirnya pasti terbuka // karena sudah umum bahwa wanita.
26
Tan bisa simpen wawadi, // saking rupeke ing batos//, pan wus pinanci dening Hyang Agung, // nitahken pawestri, // apan iku kinarya//, ganjaran marang wong priya.
Tidak ada yang bisa menyimpan rahasia // karena sempit nalarnya // karena sudah menjadi ketetapan Tuhan // mencipta wanita // adalah sebagai // penghargaan bagi laki-laki.
27
Kabeh den padha nastiti, // marang pitutur kang yektos, // aja dumeh tutur tanpa dhapur, // yen bakale becik, // den anggo weh munfangat, // kaya pucung lan kaluwak.
Semuanya patuhilah // atas nasihat yang baik // jangan mengira nasihat tanpa dasar // jika akhirnya baik // pergunakanlah maka akan memberi manfaat // Masuk Nyanyian Pucung.
Posting Komentar untuk "SERAT WULANGREH PUPUH WIRANGRONG DAN ARTI BAHASA INDONESIA"
Berkomentarlah dengan baik dan dengan menggunakan kata-kata yang sopan.